Avusturalya'da Kürt radyosu: SBS

Avusturalya'da 23 yıldır Kürtçe yayın yapan bir radyo SBS RadyosuTürkiye’de milyonlarca insanın anadili olan Kürtçe dilindeki yayın tartışmaları süredursun, dünyanın öbür ucundaki Avustralya’da 22 yıldır Kürtçe yayın yapan bir radyo var: SBS Radyo. Avustralya Devlet Radyosu SBS’in açılımı, ‘Special Broadcasting Services’. Türkçesi, ‘Özel Yayın Servisi’ olan radyo, aralarında Kürtçe ve Türkçe’nin de bulunduğu tam 68 dilde yayın yapıyor. SBS Radyo, 1975 yılında yayın hayatına başlar. Kürtçe Bölümü, 1985 yılında çok dilde yayın yapan Radyo SBS’in departmanları arasında yerini alır. Bağımsız yayın politikası güden radyo, haftada bir gün zengin bir yayın akışı içerisinde Avustralya, dünya ve yeryüzüne dağılan Kürtler hakkında haber ve toplum-yaşam programları yayınlıyor. Kürt müziği ve kültürel içerikli yayınlarla zenginleştirilen SBS Kürtçe Bölümü, dünyanın dört bir yanına dağılmış sanatçı, yazar-çizer-gazeteci, siyasetçi ve değişik katmanlardan Kürt ileri gelenleriyle röportajlar yaparak yayın profilini canlı tutma çabası içerisinde. ‘SBS! Radyo bi kurdî! Dema we şad be guhdarên hêja, hêvîdar im naveroka bernameyê bo we balkêş be!..’ (SBS! Kürtçe Radyo! Mutlu vakitler değerli dinleyiciler, programın gönlünüze göre olmasını umuyorum!..) diyerek programa başlıyor Şahînê Bekirê Soreklî yıllardır. Şahînê Bekirê Soreklî, SBS Radyonun Kürtçe bölüm sorumlusu. Kurulduğu yıl radyoda işe başlayan Soreklî o gün bugündür radyoya emek veren isim. Suriye’nin kuzeyindeki Kürt bölgesinin bir köyünde dünyaya gelen radyo programcısı, son adından da (Sorekli-Sewrekli-Siwerekli) anlaşılacağı gibi Urfa Siverek’ten sınırın Suriye tarafına göç eden bir aileye mensup. 1968 yılından beri Avustralya Sydney’de yaşamını sürdürmekte. Uzun dönemler bir eğitimci olarak çalışmakta olan Soreklî, Kürtçe ve İngilizce’nin yanı sıra, Almanca, Arapça ve Türkçe de bilmektedir. Meyade Xelîl Kurdî ise yayın sorumlusunun yardımcısı. Soreklî, Kürtçe ile haşır neşir olan Kürtler arasında hatırı sayılır bir edebiyatçı aynı zamanda. Şiir, roman ve öykü yazan Soreklî’nin Stockholm, Diyarbakır ve İstanbul’daki Kürt yayınevlerinden çıkan kitapları azımsanmayacak okur kitlesine sahip. ‘Çirokên hejdeh salan’ (18 yılın öyküleri) -Doz Yayınları, 2005 İstanbul- ve ‘Pisîk jî xewnan dibînin’ (Kediler de rüya görür) –Lîs Yayınları, 2004 Diyarbakır- yazarın Türkiye’de çıkan kitaplarından ikisi. Konumuz radyo ve sözü uzatmadan Şahînê Bekirê Soreklî’ye veriyoruz: ‘SBS Kürtçe yayını, her cumartesi Doğu Avustralya saati ile 22.00-23.00 arası Sydney, Melbourne ve çevresinden rahatlıkla dinlenebiliyor. Yayın saatimiz kısıtlı, ancak biz her zaman bu bir saatlik zaman dilimini ‘nasıl zenginleştirebiliriz?’ in telaşı içerisinde olduk. Teknoloji sayesinde, radyomuz sitesindeki linki kullanarak dünyanın her tarafından dinlenebiliyoruz.’ Radyonun bağımsız bir yayın politikasına sahip olduğunu girişte belirtmiştim. Soreklî’den ayrıntısını istiyorum: ‘SBS Radyo, bağımsız bir yayın organı. Bütün masrafları Avustralya Hükümeti tarafından ödenmesine rağmen, özerk bir yönetim anlayışına sahip. SBS’in en temel amaçlarından birisi, çok kültürlülük (multiculturism) felsefesine sahip olmasıdır. SBS TV, farklı dillerden film, haber ve değişik konularda görsel yayınlar yapar. SBS Radyo da 68 dilde aynı tarzdaki yayınları radyo frekansları vasıtasıyla dinleyicisine sunar. SBS Radyo, bir Haber Merkezine sahip. Haberler genelde Avustralya’nın sayılı ajanslarından ve dünyanın en büyük haber ajanslarından olan AFP, AP, Rauters ve AAP kaynaklı olarak dinleyiciye aktarılıyor. Yerinde ve zamanında bildirilmesi koşuluyla Kürtçe haber kaynaklarından da yararlandığını öğreniyorum. Halen Radyonun Almanya, Paris, İstanbul, Tahran ve Kürdistan Federal Bölgesi Başkenti Hewlêr (Erbil) kaynaklı haber kaynaklarıyla, gazeteciliğin etik ilkelerinden ödün vermeden bir yayın anlayışı izlenmektedir: ‘Bize gelen haberlerin propagandadan uzak olmasına özen gösteriyoruz. Kaynağın güvenli olması, olmazsa olmazlarımızdandır. Programlarımızın, gazetecilik prensîplerine göre yansız, objektif ve profesyonel olması gerekmektedir.’ diyor Şahînê Bekirê Soreklî. Kürtçe Bölümü programları genelde kültürel, sanatsal, edebî olup; çoğu zaman kadın, çocuk ve gençlik ağırlıklı programlarla da sorunlara parmak basmaktadır. Avustralya’da 7-8 bin Kürdün yaşadığını varsayarsak, böylesi yayınların dünyanın bir ucundaki bu halk için ne derece önemli olduğunu varın siz düşünün. Bir halk ki, bir zamanlar ‘Kürtçe Islık’ çaldı diye, işkence görüp, para cezalarına çarptırıldı. Dünyanın sayılı prestijli radyolarından sayılan, Türkiye coğrafyasına ise fazla ‘tanıdık’ olmayan radyo, son günlerde görsel ve yazılı basınımızın gündemine ‘sayın’ kelimesiyle girmiş durumda. Recep Tayyip Erdogan, 14 Ocak 2000 yılında SBS Radyonun Türkçe bölümünde bir programa katılmış ve sorulan bir soru üzerine verdiği cevapta ‘Sayın Öcalan’ hitabını kullanmıştı. Koparılan yaygara devam ediyor!.. Radyo SBS’e www.radio.sbs.com.au adresinden ulaşabilirsiniz. Elektronik posta atmak isterseniz eğer: kurdish.program@sbs.com.au. rojnameger@hotmail.com